Вот и узнаешь, как было легко
Всем, кто летали со мною! (c)

« И письма мои, и мои стихи, которых забыть нельзя! »

Friday, April 26, 2013



Любовью болеют все на свете.
Это вроде собачьей чумы.
Ее так легко переносят дети
И совсем не выносим мы.

Она нас спасает. Она нас поддерживает.
Обещает нам счастье, маня.
Но усталое сердце уже не выдерживает
Температуры огня.

Потому что оно безнадежно замучено
От самых простых вещей.
К вечной казни и муке оно приучено,
Но не может привыкнуть к ней.

( 
Александр Вертинский . 1950-е )


Сегодня в теме - Поэзия Александра Вертинского.
 Эта тема - всем тем, кто любит его творечество.
 Повторюсь: обожаю его стихи...

Читаем? 


С большою нежностью — потому,
        Что скоро уйду от всех,
        Я всё раздумываю, кому
        Достанется волчий мех.

            (Марина Цветаева)


С большою нежностью, ибо скоро уйду от всех,
Я часто думаю, кому достанется Ваш звонкий смех?
И нежная гамма тончайших чувств, и юного сердца пыл,
И Вашего тела розовый куст- который я так любил.

И диких фантазий капризный взлет,
И милых ошибок рой,
И Ваш иронический горький рот,
Смеявшийся над собой.



И все Ваши страсти, и все грехи,
Над безднами чувств скользя,
И письма мои, и мои стихи,
Которых забыть нельзя!

И кто победит?
Кто соперник мой?
Придет «фаворит» иль «фукс»?
И кто он будет,- поэт, герой иль «Жиголо де Люкс»?

 


И как-нибудь утром, снимая фрак,
Кладя гардению в лед,
Сумеет ли он, мой бедный враг,
Пустить себе пулю в рот?

Потому что не надо срывать цветов
И в клетках томить птиц,
Потому что нельзя удержать любовь,
Упав перед нею ниц.

( Александр Вертинский. 1937 )


Музыка ...
 Вы, поди, решили, что песня будет в исполнении А. Вертинского?
 Нет.
 Стихи читаем под ооочень грустную, чарующую мелодию.
 Эта композиция - одна из самых моих любимых. 

У меня в блоге уже была тема с песней " Smooth " с участием этого музыканта.
Carlos Santana / Карлос Сантана.



 «Santana is a Latin music influenced Grammy Award winning, Rock & Roll Hall of Fame, rock band. Founded in San Francisco in the late 1960s, it is based around the compositions and playing of lead guitarist and founder Carlos Santana. The band first came to widespread public attention when their performance of their Latin rock song "Soul Sacrifice" at Woodstock in 1969 provided a contrast to other acts on the bill. This exposure helped propel their first album, also named Santana, into a hit, followed in the next two years by the successful Abraxas and Santana III.» 


«Карлос Аугусто Алвес Сантана (исп. Carlos Augusto Alves Santana; род. 20 июля 1947, Аутлан-де-Наварро) — американский гитарист мексиканского происхождения, лауреат многочисленных премий «Грэмми», который приобрёл известность на рубеже 1960-х и 1970-х с такими классическими номерами, как «Black Magic Woman». В 1999 году порядком подзабытый музыкант неожиданно вернулся на вершину поп-чартов с альбомом »


Ну, а сегодня - великолепная композиция.
Из нашумевшего когда-то альбома: Supernatural .


«Supernatural (Santana album)

Supernatural is the seventeenth album by Santana, released in 1999. It went 15 times platinum in the US and won nine Grammy Awards, including Album of the Year as well as three Latin Grammy Awards including Record of the Year.

The album, conceived by Clive Davis and A&R'd by Pete Ganbarg, was a big global hit, eventually selling more than 30 million copies. It is the most successful album by Santana, charting in ten countries, including in the United States, at number one.»
«Supernatural» («Грэмми» за лучший альбом года), который содержал суперхиты «El Farol » «Smooth» и «Maria Maria».»


 Называется - El Farol.
А в переводе, как?
 Фонарь? 
( знатоки испанского - подскажите. )
 Прям - совсем по А. Блоку:

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.


 Фонарь?
 А почему тогда звучит, изматывающая всю душу,  печАль?

 
Или есть другое значение?
 Спасибо.

Читаем?
 Слушаем?


«El Farol»

Writer(s) - Santana, Karl Porter.
Producer(s) - K.C. Porter.







Это все, что от Вас осталось,-
Пачка писем и прядь волос.
Только сердце немного сжалось,
В нем уже не осталось слез.

Вот в субботу куплю собаку,
Буду петь по ночам псалом,
Закажу себе туфли к фраку...
Ничего. Как-нибудь проживем.

Все окончилось так нормально,
Так логичен и прост конец:
Вы сказали, что нынче в спальню
Не приносят с собой сердец.

( Александр Вертинский.  1918. )


Как хорошо без женщины, без фраз,
Без горьких слов и сладких поцелуев,
Без этих милых, слишком честных глаз,
Которые вам лгут и вас еще ревнуют!

Как хорошо без театральных сцен,
Без длинных «благородных» объяснений,
Без этих истерических измен,
Без этих запоздалых сожалений.


И как смешна нелепая игра,
Где проигрыш велик, а выигрыш ничтожен,
Когда партнеры ваши — шулера,
А выход из игры уж невозможен.

Как хорошо с приятелем вдвоем
Сидеть и пить простой шотландский виски
И, улыбаясь, вспоминать о том,
Что с этой дамой вы когда-то были близки.


Как хорошо проснуться одному
В своем веселом холостяцком «флете»
И знать, что вам не нужно никому
«Давать отчеты» — никому на свете!

А чтобы «проигрыш» немного отыграть,
С ее подругою затеять флирт невинный
И как-нибудь уж там «застраховать»
Простое самолюбие мужчины!

( Александр Вертинский. 1940 )



Сколько вычурных поз,
Сколько сломанных роз,
Сколько мук, и проклятий, и слез!

Как сияют венцы!
Как банальны концы!
Как мы все в наших чувствах глупцы!


А любовь — это яд.
А любовь — это ад,
Где сердца наши вечно горят.

Но дни бегут,
Как уходит весной вода,
Дни бегут,
Унося за собой года.

Время лечит людей,
И от всех этих дней
Остается тоска одна,
И со мною всегда она.



Но зато, разлюбя,
Столько чувств загубя,
Как потом мы жалеем себя!

Как нам стыдно за ложь,
За сердечную дрожь,
И какой носим в сердце мы нож!


Никому не понять,
Никому не сказать,
Остается застыть и молчать.

А... дни бегут,
Как уходит весной вода,
Дни бегут,
Унося за собой года.

Время лечит людей,
И от всех этих дней
Остается тоска одна,
И со мною всегда она...

( Александр Вертинский. 1932 )



Замолчи, замолчи, умоляю,
Я от слов твоих горьких устал.
Никакого я счастья не знаю,
Никакой я любви не встречал.

Не ломай свои тонкие руки.
Надо жизнь до конца дотянуть.
Я пою
мои песни от скуки,
Чтобы только совсем не заснуть.


Поищи себе лучше другого,
И умней и сильнее меня,
Чтоб ловил твое каждое слово,
Чтоб любил тебя «жарче огня».

В этом странном, «веселом» Париже
Невеселых гуляк и зевак
Ты одна всех понятней и ближе,
Мой любимый, единственный враг.



Скоро, скоро с далеким поклоном,
Мою «русскую» грусть затая,
За бродячим цыганским вагоном
Я уйду в голубые края.

А потом как-нибудь за стеною
Ты услышишь мой голос сквозь сон,
И про нашу разлуку с тобою
Равнодушно споет граммофон.

( Александр Вертинский. 1934
Париж
"Любовнице")



 Скажете: так не бывает?
 Александр Вертинский и Карлос Сантана?
 Бывает. У меня.
 Трень-Брень. Всё - набекрень.
 И живопись - тому подтверждение.
 
 
Великолепный Мастер психологического сюжета: 
Американский художник  - David Cobley. 
 
«David was born in 1954, and has been drawing and painting since early childhood. He trained at Northampton and Liverpool Schools of Art, before travelling around Europe and the Far East. He lived in Japan for almost ten years before settling with his young family in Bath, where he set up Bath Artists’ Studios.

In 1997 he was elected a member of the Royal Society of Portrait Painters, and served as its Honorary Secretary for four years. He is also an elected member of the Royal West of England Academy and New English Art Club, and is committed to seeing Bath Artists’ Studios secure its future as a fully established Arts Centre.»

«  David Cobley has a firmly established reputation as a portrait painter, with the Princess Royal and Stephen Berkoff among his subjects. He won the Brandler Prize and was short-listed for the John Player Portrait Award. His serene and peaceful paintings of the female nude demonstrate his outstanding mastery of paint, tone and composition.


 David Cobley has exhibited at the Royal Academy Summer Exhibition for a number of years and his paintings are in many collections around the world.



 (Self-portrait)

" These days my work is almost entirely about the figure, and how it is affected by the light that falls on and around it. Like many others before me, I am looking for ways of creating drama, mystery and magic in my work. "» 


Какое мне дело, что ты существуешь на свете,
Страдаешь, играешь, о чем-то мечтаешь и лжешь,
Какое мне дело, что ты увядаешь в расцвете,
Что ты забываешь о свете и счастья не ждешь.

Какое мне дело, что все твои пьяные ночи
Холодную душу не могут мечтою согреть,
Что ты угасаешь, что рот твой устало-порочен,
Что падшие ангелы в небо не смеют взлететь.

И кто виноват, что играют плохие актеры,
Что даже иллюзии счастья тебе ни один не дает,
Что бледное тело твое терзают, как псы, сутенеры,
Что бедное сердце твое превращается в лед.


Ты-злая принцесса, убившая добрую фею,
Горят твои очи, и слабые руки в крови.
Ты бродишь в лесу, никуда постучаться не смея,
Укрыться от этой, тобою убитой любви.

Какое мне дело, что ты заблудилась в дороге,
Что ты потеряла от нашего счастья ключи.
Убитой любви не прощают ни люди, ни боги.
Аминь. Исчезай. Умирай. Погибай и молчи.

( Александр Вертинский. 1939 )

« Ой, кто сказочку эту выдумал? И какой же в ней для людей намёк? »

Thursday, April 25, 2013

С весенним ветром
из детства возвратился
мой змей воздушный.

( Татьяна Алёшина. 
28 октября 1997. )




Я не знаю, кто Землей вертит,
Мое дело — сочинять сказки,
Разноцветные искать краски.
Если можете, вы им верьте,

Потому что этот мир — зыбкий,
Потому что наша жизнь — море,
Что возникла из глубин горя
По веленью золотой рыбки.

Потому что все мы лишь дети,
Не по росту нам судьба взрослых,
Что досталась от времен прошлых
И поймала нас в свои сети.

Мы бы вырваться из них рады,
Чтоб вернуться к своему детству,
Но, лишенные пути к бегству,
Устремляем к небесам взгляды.


О,
Звёздная река,
Кто
по тебе плывет?
Кто
смотрит сквозь века
Вглубь
серебристых вод?
О,
Звёздная река…

Мое дело — сочинять сказки
О загадочной ночной птице,
Что меняла каждый миг лица
И не знала от людей ласки,

И летала от земли к небу,
Между солнцем и луной билась.
И кому-то по ночам снилась
Одинокая ее небыль.

Но однажды при лучах света
За распахнутою сном дверью
Обнаружились ее перья
Небывалого для птиц цвета.

Говорят, что если взять в руки
Эти перья и взмахнуть дважды,
То услышит наяву каждый
Нисходящие с небес звуки…

О,
Звёздная река,
Кто
по тебе плывет?
Кто
смотрит сквозь века
Вглубь
серебристых вод?
О,
Звёздная река…


( Татьяна Алёшина. 2000. )



Раз я вспомнила о творчестве любимого автора/исполнителя - 
Татьяны Алёшиной, помещаю ещё одну песню.

Сегодня - песня-сказка. 
(обещала же много в блоге сказок, самых разных.)
Но речь в ней - не о Принце и Принцессе, не о лягушках и Кощее ...
 Нет.
В ней поётся о мальчишке-фантазёре.
Сказка - о жизни.
 Вернее - о судьбе.
 Она так и называется  - « Сказка о судьбе »

Сразу предупреждаю: сказка не только - бесконечно  мудрая, но и - бесконечно грустная.
 Так что, если кто не хочет дополнительно расстраиваться - не вчитывайтесь и не вс
лушивайтесь.
 А я слушаю ... вновь и вновь. 


« Сказка о судьбе »

Стихи - Т. Алёшина.
 Муз. - Т. Алёшина.
 Исп. - Т. Алёшина. 


Сошла радуга
с неба на землю и ждет —
прогуляемся?..


( Татьяна Алёшина. 28 октября 1997. )


Мальчишка-фантазер,
мальчишка-хулиган,
что на язык остёр,
но добрый мальчуган,

 


мечтал открыть звезду
и остров отыскать,
и отвести беду,
и книгу написать;
построить светлый дом,


деревья посадить,
талантом и умом
отечеству служить,


собаку завести,
ее дрессировать,
по выжженной степи
на лошади скакать;
все земли обойти,


все реки переплыть,
кого-нибудь спасти...
Навеки полюбить!



Лишь надумал он в путь пуститься,
лишь наметил маршрут и план,
как подбитая кем-то птица
вдруг упала к его ногам.
Подобрал он ее осторожно,
осмотрел и вздохнул:



 "Ну вот.
Что ж, лечить ее будет сложно.
Отложу до весны поход..."



Мальчишка-фантазер,
мальчишка-хулиган,
что на язык остёр,
но добрый мальчуган,
всю зиму жил мечтой
увидеть, как встает
диск солнца над землей
из океанских вод;


еще мечтал уплыть
на яхте голубой,
дельфина приручить
и взять его с собой;
и где-нибудь на дне
найти пиратский клад,
зарытый в глубине
три сотни лет назад;


все сказки прочитать,
науки изучить,




картины написать...




Навеки полюбить!


Только что ему делать с птицей?
Уж весна за окном хлопочет.
Ах, пора бы и в путь пуститься,
но она улетать не хочет,
над его головою вьется,
когда мальчик к дверям подходит,
и о стены и стекла бьется...
Он и в этот раз не уходит.


Мальчишка-фантазер,
мальчишка-хулиган,
что на язык остёр,
но добрый мальчуган,
пытался много лет
от птицы убежать,
она кидалась вслед,
надеясь удержать.

 

Отчаянно крылом
хлестала по щеке.
кричала на своем
пернатом языке:
"Ведь я — судьба твоя!
 

Ты сам того хотел,
когда спасал меня
от ядовитых стрел.
Я часть твоей мечты
должна осуществить.


И вечно будешь ты
Одну меня любить!"



Он слова ее слушал хмуро,
но, не в силах покинуть птицу,
поворачивался и понуро
возвращался в свою темницу.


Тосковали о нем дельфины,
и желтели страницы книжки
ненаписанной, 


а картины
ждали кисти в руке мальчишки...

 ( Татьяна Алёшина. 2001.  )


 Вот такая сказка.
 Подумалось: у каждого/каждой из нас  - своя птица.
 Своя - судьба.

Чтоб уж вовсе не было очень грустно, к теме взяла графические 
работы Американского художника-иллюстратора Peter Reynolds.
Славно, да?
 Он иллюстрирует детские книжки и учит детишек - рисованию. 
 
 
« Peter Hamilton Reynolds is an author and illustrator of children's books and is the Founder of the 
educational media company FableVision.

Reynolds was born in 1961 in Canada with his identical twin brother, Paul who serves as FableVision's CEO,

 as well as a selectman in the town of Dedham, Massachusetts. He attended the Massachusetts College of Art and Fitchburg State 

College where he received Communications Student of The Year Award in 1983, Alumni Recognition Award in 1999 and was awarded the title Litterarum Humanarum Doctor (L.H.D)
 in 2007 for his “substantial contributions to education and the arts”.

Reynolds is best known for his children’s books about “authentic learning, creativity and self-expression”, including The North Star, Ish, The Dot, and So Few of Me. The Dot, published by Candlewick Press, has been published in over twenty languages, as well as in Braille, and has won a number of awards, including the Oppenheim Platinum Toy Award, Borders Books’ Original Voices 2003 Award, and the Christopher Medal, as well as the American Library Association's 2005 Carnegie Medal of Excellence  for the book’s animated adaptation. Reynolds has also published a book series for young children, based on the character "SugarLoaf".
 


 Published by Simon and Schuster, the first two books in this series are titled My Very Big Little World[11] and The Best Kid in the World. Reynolds’ award-winning publishing work also includes the best-selling Judy Moody series written by Megan McDonald, Eleanor Estes’ The Alley and The Tunnel of Hugsy Goode, Judy Blume’s Fudge series, and Ellen Potter’s Olivia Kidney books. His collaboration with Alison McGhee called Someday spent 2 months on the New York Times Best Seller list for Children's Books.



In addition to his children’s books, Reynolds also created the award-winning animated short films, The Blue Shoe and Living Forever, as well as the film adaptations of his books The Dot and Ish.

Reynolds lives in Dedham, Massachusetts and is the co-owner of his family's book store, The Blue Bunny Bookstore, and is the founder of the civic-powered revitalization group Dedham Square Circle.»


Ой, кто сказочку эту выдумал?
И какой же в ней для людей намек?
Нет в ней двух страниц: одна первая —
Чтоб не помнили, как родилися.

Чтоб не помнили, как родилися…
А последней — нет, не написана.
Чтоб не знали мы, не пугалися —
чем же сказочка эта кончится.


 ( Татьяна Алёшина. 2001. )