Вот и узнаешь, как было легко
Всем, кто летали со мною! (c)

« Ты летишь по ночам сквозь меня ... »

Thursday, June 16, 2011



Я люблю тебя в дальнем вагоне,
В жёлтом комнатном нимбе огня.
Словно танец и словно погоня,
Ты летишь по ночам сквозь меня.
Я люблю тебя - чёрной от света,
Прямо бьющего в скулы и в лоб.



Не в Москве - так когда-то и где-то
Всё равно это сбыться могло б.
Я люблю тебя в жаркой постели,
В тот преданьем захватанный миг,
Когда руки сплелись и истлели
В обожанье объятий немых.
Я тебя не забуду за то, что
Есть на свете театры, дожди,
Память, музыка, дальняя почта...
И за всё. Что ещё. Впереди.

( П.Г. Антокольский.  " Я люблю тебя   ". 1929. )



Следующая грустная песнь/баллада. О любви.

Но - допрежь - внимательно читаем (спасибо!) великолепную Поэзию о любви?
Одного из самых тонко-чувствующих Поэтов,
самых-самых - сокровенно об этом Чувстве - писавшем.
Павел Григорьевич Антокольский.



Ты... Но давно я сочинил их,

И ты читала сотни раз
Мильон замаранных в чернилах;
И в типографской краске фраз,
Мне красноречье не пристало,
Я заикаюсь и хриплю.
Но я во что бы то ни стало
Тебя люблю, люблю, люблю.
Ты помнишь этот полдень жаркий,
Начало счастья и невзгод,
Свиданье наше в черном парке
И нашу дружбу в первый год?.
Чертог театра молодого,
Разубранный как для торжеств,
И жажду жить, как крайний довод,
И молодость, как жалкий жест...
Морей, вагонов, весен, комнат -
Вот полный список их. Возьми!
Не ты, хотя бы вещи помнят,
Что было меж двумя людьми.
Зачем они глядят мне в очи,
Все расстоянья истребя?
Зачем блаженство этой ночи,
Когда один я без тебя?

( П.Г. Антокольский .  " Ты  ". )



«Павел Григорьевич Антокольский (1896—1978), русский советский поэт, переводчик. Лауреат Сталинской премии второй степени (1946). Член ВКП(б) с 1943 года.
Поэт и драматург, по творчеству своему — неоклассик. Стихотворения Антокольского печатались в журналах «Красная новь», «Ковш», «Россия» и др.


( П.Г. Антокольский. Рисунок Ю.А. Завадского )


Словами черными, как черный хлеб и жалость,

Я говорю с тобой,- пускай в последний раз!
Любовь жила и жгла, божилась и держалась.
Служила, как могла, боялась общих фраз.
Все было тяжело и странно: ни уюта,
Ни лампы в комнате, ни воздуха в груди.
И только молодость качалась, как каюта,
Да гладь соленая кипела впереди.
Но мы достаточно подметок износили,
Достаточно прошли бездомных дней и верст.
Вот почему их жар остался в прежней силе
И хлеб их дорог нам, как бы он ни был черств.
И я живу с тобой и стареюсь от груза
Безденежья, дождей, чудачества, нытья.
А ты не вымысел, не музыка, не муза.
Ты и не девочка. Ты просто жизнь моя.

( П.Г. Антокольский.  " Совами чёрными... " 1929. )
 



Родился в семье юриста. Внучатый племянник известного скульптора М. М. Антокольского. С 1904 жил в Москве. В 1915-17 годах учился на юридическом факультете Московского университета, затем перешёл в театральную студию Евг. Вахтангова и до 1934 работал режиссёром. Во время Великой Отечественной войны руководил фронтовым театром.» 



Ты сбежишь от его заклинающих глаз,

Ты отыщешь, куда тебе скрыться.
Но постой! Если ты на других обожглась,
Разве он хулиган, а не рыцарь?
Ведь на Страшном суде не зачтется виной
Ему жаркая, жалкая дерзость.
Так случилось! Хватило минуты одной —
Сразу пропасть меж вами разверзлась.
Так случилось! Хватило на то у двоих
Благонравья и благоразумья.
Стороной пролетел обжигающий вихрь.
Не сработал потухший Везувий.
Вот оно как у вас напоследок идет,
Будто рушится с кручи отвесной.
Но какой же он сам призовой идиот,
 Что тебе исповедался честно!

( П.Г. Антокольский .  " Так случилось.  " 1975. )




Сердце мое принадлежит любимой,
Верен одной я непоколебимо,
Есть у меня колечко с амулетом:
Дымный топаз играет странным цветом.
К милой приду и посмотрю ей б очи:
«Слушай меня, не бойся этой ночи!
Слушай меня! Огонь любовный жарок,
Я амулет принес тебе в подарок».
Если она принять его захочет,
Дымный топаз нам счастье напророчит.
Если она в ответ смеяться будет,
Верный кинжал за всё про всё рассудит!

( П.Г. Антокольский.1976. )
 


 
А песня ... песня - вот какая.

Она спета страстным латинским певцом.
Знаю, многие не жалуют его пение ...
( а может ... кхм ...стиль жизни (c) ? Но сейчас - не о том)
Он - великолепен, всё же, в своём творчестве.
И в кинокарьере!
И - несомненно - в музыкальной!
Славная, словом, творческакая судьба
И пара "Grammy".
Заслуженнные. 
По мне - хорош ...
Эдакий живчик (с) 
* в  меру - ироничный смайл *
Грустно-большеглазый ... латинский любовник, даaaa ...
 
Итак.
Marc Anthony! Марк Энтони!
С бесподобно грустными напевами.
Очень люблю эту песню.
 
 
 

«Marc Anthony (born Marco Antonio Muñiz; September 16, 1969) is an American musician, singer-songwriter, actor and producer. Anthony is the top selling tropical salsa artist of all time. The two-time Grammy and three-time Latin Grammy-winner has sold more than 30 million albums worldwide. He is best known for his Latin salsa numbers and ballads. He has been married to Jennifer
Lopez since June 4, 2004.»
 



«Марк  Э́́нтони (англ. Marc Anthony, настоящее имя Марко Антонио Муньис Руис (исп. Marco Antonio Muñiz Ruiz), 16 сентября 1968 года, Нью-Йорк) — музыкант, популярный певец стиля «сальса», композитор. Популярен как в странах Латинской Америки, так и за их пределами, женат на певице Дженнифер Лопес.» 




Слушаем? Грустим? 
Любуемся? Ну и...танцуем? 
 




«When I dream at night » / «Во сне » 
From the Album "Marc Anthony".

 

Легко скользнула «Красная стрела»
С перрона ленинградского вокзала.
И снова нас обоих ночь связала
И развернула смутных два крыла.
Но никаких чудес не припасла,
И ничего вперед не предсказала.
Мне сердце нежность горькая пронзала —
Так сладко, так по-детски ты спала,
Как будто бы вошла в хрустальный грот,
Я видел твой полуоткрытый рот...
Ну так дыши всё ближе и блаженней,
Спи, милая, но только рядом будь!
Пусть крепок сон. Пусть короток наш путь.
Пусть бодрствует мое воображенье.

( П.Г. Антокольский.  " Сонет  ".1975. )



I have been in love and been alone
I have traveled over many miles to
find a home
There's that little place inside of me 



Я знал любовь и знал одиночество.
Я прошёл сто дорог в поисках приюта.
Но оказалось, что у меня в душе есть
укромное местечко,




That I never thought could take control
of everything
But now I just spend all my time with anyone
Who makes me feel the way she does
 



Которое может овладевать всем моим
естеством.
Но пока я провожу все свое время с любой,
Кто хоть немного похож на неё. 



Chorus:

'Cause I only feel alive when I dream at
night
Even though she's not real it's all right
'Cause I only feel alive when I dream at
night
Every move she makes holds my eyes
And I fall for her every time 



Припев:

Я живу только во сне.
И неважно, что она придумана мною
Я живу только во сне.
Я ловлю каждое её движение.
Всё снова и снова влюбляясь в нее. 



I've so many things I want to say
I'll be ready when the perfect moment
comes my way 



Мне столько надо рассказать
И, когда представится такая возможность,
я буду готов 



I had never known what's right for me
Till the night she opened up my heart and
set it free 



Я никогда не знал, чего хочу на самом деле.
До тех пор, пока не появилась она, выпустив
мое сердце на свободу.



But now I just spend all my time with anyone
Who makes me feel the way she does



Но пока я провожу все свое время с любой,
Кто хоть немного похож на неё.



Chorus:

'Cause I only feel alive when I dream at
night
Even though she's not real it's all right
'Cause I only feel alive when I dream at
night
Every move she makes holds my eyes
And I fall for her every time



Припев:

Я живу только во сне.
И неважно, что она придумана мною
Я живу только во сне.
Я ловлю каждое её движение.
Всё снова и снова влюбляясь в нее.



Now I just spend all my time with anyone
Who makes me feel the way she does



Но пока я провожу все свое время с любой,
Кто хоть немного похож на неё.


 
А к странице со страстными латинскими напевами, с русской проникновенной поэзией ( ну ... вот так сложилось/наложилось) -  великолепным образом подошли страстные живописные "напевы" художника, родившегося в  восточных берегах материковой части Китая - на Тайвани.  TONY CHOW.
 Честное слово: слушаю песню и .. .видятся Он и Она - в танце!
Хоть - во сне,  хоть - наяву! 
Великолепоные какие холсты, да?
Наполненные музыкой, танцем, чувствами и эмоциями ...
 
 
    «Born in Taipei, Tawain in 1974, it was obvious that he showed an appreciation for the masters. At the age of 11, Tony’s interest sprang a dedication to express his talents on canvas as well as an understanding to the motives behind such masterpieces.
 
 Tony came to the United Stated in 1995. He received a B.A. in Fine Art from the Art Center College of Design in Pasadena, California in 2000. From here, his interest and talents
developed into a unique style all his own.

Tony’s subjects include contemporary women and a careful depiction of the sculptures of masters. 
 
 
Perhaps there is an intentional portrayal of a unique relationship between these sculptures and the subject. It’s as if time has paused to glance at his bold strokes, with an intriguing 
blend of past and present.

Through his tedious process of layers and textures filled with balance and color, his canvas come together with a beautiful multi-layered surface that depicts emotion from all who view his work.  »





Ты сбежишь от его заклинающих глаз,
     Ты отыщешь, куда тебе скрыться.
Но постой! Если ты на других обожглась,
     Разве он хулиган, а не рыцарь?
Ведь на Страшном суде не зачтется виной
     Ему жаркая, жалкая дерзость.
Так случилось! Хватило минуты одной —
     Сразу пропасть меж вами разверзлась.
Так случилось! Хватило на то у двоих
     Благонравья и благоразумья.
Стороной пролетел обжигающий вихрь.
     Не сработал потухший Везувий.
Вот оно как у вас напоследок идет,
     Будто рушится с кручи отвесной.
Но какой же он сам призовой идиот,
     Что тебе исповедался честно!

( П.Г. Антокольский.  " Такслучилось  ".1975. )
 
 
 
 
Понимаешь? Я прожил века без тебя
   И не чаял, что в будущем встречу.
И случалось, в охрипшие трубы трубя,
   Не владел человеческой речью.
Пил вино, и трудился, и стал стариком,
   И немало стихов напечатал,
Но застрял в моей глотке рыдающий ком —
   Слабый отзвук души непочатой.
Вот она! Отдаю тебе душу и речь,
   Если хочешь, истрать хоть на рынке,
Только зря не жалей, не старайся сберечь,
   Да и пыль не стирай по старинке.
И пускай у тебя она пляшет в глазах
   В дни чудес, и чудовищ, и чудищ:
Это завтрашней молнии ломкий зигзаг —
   Тот, с которым ты счастлива будешь!

( П.Г. Антокольский. Март 1965. )
 
 
 

 Как жил?— Я не жил.— Что узнал?—
Забыл. Я только помню, как тебя любил.
Так взвейся вихрем это восклицанье!
Разлейся в марте, ржавая вода,
Рассмейся, жизнь, над словом "никогда!",
Все остальное остается в тайне. 
Циркачка в черно-золотом трико,-
Лети сквозь мир так дико, так легко,
Так высоко, с таким весельем дерзким,
Так издевательски не по-людски,
Что самообладанием тоски
Тебе делиться в самом деле не с кем!
 
( П.Г. Антокольский. )
 

 
 

2 comments:

Anonymous said...

Бренька, каждая твоя страничка - это законченное произведение искусство, созданное с таким безупречным вкусом и таким тонким и глубоким чувством прекрасного, что хочется читать и смотреть, смотреть и читать - и невозможно оторваться! Ты сама - песня!

Эльф

Трень-Брень said...

Ты сама - песня!

Спасибо, Эльф, дорогая!
Ты...хоть изредка заглядывай, а?
Знаю, твоё пристрастие - кулинария! О! Эт не просто - песня! Оратория!

Но я - и друзья моего блога - тебе всегда будем рады.

Трень-Брень.